"Je peux bien parler les langues des hommes
celle des anges
mais sans l'amour
je ne suis plus que l'écho du bronze
l'éclat d'une cymbale.

Je peux être prophète
avoir l'intelligence de tous les mystères[...]
ma grande confiance peut bien déplacer des montagnes
sans l'amour je ne suis rien.

L'amour est patience. L'amour est bienveillance. L'amour n'est pas jalousie. Il ne se vante pas, ne se gonfle pas d'importance.

Il couvre tout, il fait toute confiance, il espère tout, il supporte tout.

L'amour ne tombe jamais. Les prophéties seront annulées.
Les langues finiront.
La connaissance sera annulée.

Aujourd'hui, il y a la confiance, l'espoir et l'amour. Ils sont trois. Mais de ces trois, le plus grand c'est l'amour."


1 Corinthiens 13 1, 2, 4, 7, 8, 13
traduction Frédéric Boyer et Hugues Cousin


"εαν ταις γλωσσαις των ανθρωπων λαλω και των αγγελων αγαπην Δε Μη εχω γεγονα χαλκος ηχων η κυμβαλκν αλαλαζον

και εαν εχω προφητειαν και ειδο τα μυστηρια παντα ωστε ορη μεθιστανειν αγαπην δε μη εχω ουδεν ειμι

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπεζει παντα υπομενει η αγαπη ουδεποτε εκπιπτει ειτε δε προφητειαε καταργηθησονται ειτε γλωσσαι παυσονται ειτε γνωσισ καταργηθησεται

νυνι δε μενει πιστις ελπις αγαπι τα τρια ταυτα μειζων δε τουτον η αγαπη"

1Co13 1, 2, 4, 7, 8, 13

RRES FR EN