Ave Maria, pleine de grâce,
tu es bénie entre les épouses et les vierges,
béni soit le fruit, ô Bienheureuse,
de tes entrailles maternelles, Jésus.
Prie pour qui, t'adorant, se prosterne,
prie pour le pécheur, pour l'innocent,
et pour le faible opprimé et pour le puissant,
malheureux lui aussi, sois compatissante.
Prie pour qui plie le front sous l'outrage,
et sous le mauvais sort,
ô toi, prie pour nous, prie pour nous,
prie sans cesse,
et à l'heure de notre mort,
prie pour nous, prie pour nous,
prie!
tu es bénie entre les épouses et les vierges,
béni soit le fruit, ô Bienheureuse,
de tes entrailles maternelles, Jésus.
Prie pour qui, t'adorant, se prosterne,
prie pour le pécheur, pour l'innocent,
et pour le faible opprimé et pour le puissant,
malheureux lui aussi, sois compatissante.
Prie pour qui plie le front sous l'outrage,
et sous le mauvais sort,
ô toi, prie pour nous, prie pour nous,
prie sans cesse,
et à l'heure de notre mort,
prie pour nous, prie pour nous,
prie!
Je ne sais ce qui se trame autour de moi. A cause de moi?
J'en perçois les tensions vives, les éclats pâles. Si je meurs avant toi je t'en prie, ensevelis–moi dans un de ces draps.
Othello, mon mari, brave et puissant, affranchi. Sa peau ensoleillée n’est plus celle d'un esclave. Par quoi semble–t–il possédé bien que libre désormais?
Ave Maria ...
... et à l'heure de la mort.
Ave! Amen!
... et à l'heure de la mort.
Ave! Amen!