- Ugarit— Mesopotamia, hymn to the goddess Nikkal, ca 1400 BC
- Shubhô Lhaw Qolo— Syria, St Ephrem, 4th century (Syriac)
- Yalla tnam Reema— Lebanon, traditional song (Arabic)
- Morenika— Turkey (Izmir), sephardic song (Ladino)
- La hermosa durmiente— Rhodes, sephardic song (Ladino)
- Gospodi pomilouy— Bulgaria, liturgical chant, 14th century (Slavonic)
- La guirnalda de rosas— Greece, sephardic song (Ladino)
- Sila kale bal— Serbia, roma traditional song (Rromani)
- Ay kalelumbror— sephardic song (Ladino)
- 'Maghrar adada yits— Morocco (Agadir), traditional song (Amazigh)
- Vuelta del hijo maldecido— Spain, sephardic song (Ladino, from the greek ballad "He kaké mána")
- Nana de Sevilla— Spain, Federico Garcia Lorca, 20th century (Spanish)
- La rosa enflorece— sephardic song (Ladino)
- La filadora— Catalonia, traditional song (Catalan)
- A chantar m'er de so qu'eu non volria— Occitania, Beatritz de Dia, 12th century (Occitan)
- Cuando el Rey Nimrod— sephardic song (Ladino)
From Mesopotamia to Occitania...