- Ugarit — Mésopotamie, hymne à la déesse Nikkal, ca 1400 av. JC
- Shubhô Lhaw Qolo — Syrie, St Ephrem, IVème s. (syriaque)
- Yalla tnam Reema — Liban, chant traditionnel (arabe)
- Morenika — Turquie (Izmir), chant séfarade (ladino)
- La hermosa durmiente — Rhodes, chant séfarade (ladino)
- Gospodi pomilouy — Bulgarie, chant liturgique, XIVème s. (slavon)
- La guirnalda de rosas — Grèce, chant séfarade (ladino)
- Sila kale bal — Serbie, chant traditionnel rrom (rromani)
- Ay kalelumbror — chant séfarade (ladino)
- 'Maghrar adada yits — Maroc (Agadir), chant traditionnel (amazigh)
- Vuelta del hijo maldecido — Espagne, chant séfarade (ladino, d'après la ballade grecque "He kaké mána")
- Nana de Sevilla — Espagne, Federico Garcia Lorca, XXème s. (espagnol)
- La rosa enflorece — chant séfarade (ladino)
- La filadora — Catalogne, chant traditionnel (catalan)
- A chantar m'er de so qu'eu non volria — Occitanie, Beatritz de Dia, XIIème siècle (occitan)
- Cuando el Rey Nimrod — chant séfarade (ladino)
De la Mésopotamie à l'Occitanie...